📖 美食詞典

全部 食材 72 food_culture 44 dining_etiquette 32 restaurant 30 seasoning 24 shopping 23 allergy 20 cookware 20 flavor 20 food_storage 20 nutrition 20 cooking_methods 18 cooking_state 18 tourism 18 transport 18 beverage 17 place 17 季節 16 dining_scene 15 emotion 15 taste_description 15 dish 14 accommodation 13 payment 11 travel 11 weather 11 greeting 10 number 10 time 10 basic 8 ingredients 8 health 2

共 6 則詞條(已篩選)

お願いします

分類:greeting

這是非常實用的日語表達,意思是「麻煩您了」或「拜託了」。在點餐時說「注文お願いします」表示「我要點餐」,在請求幫助時也非常常用。發音為「o-ne-gai-shi-ma-su」。 在餐廳點餐時可以說「これをお願いします」(請給我這個),同時用手指著菜單上的品項。 日語的「お」是敬語前綴,用於表示禮貌和尊敬。許多日常用語都帶有「お」,如「お茶」(茶)、「お酒」(酒)。 學習基本的日語禮貌用語(如「お願いします」「ありがとうございます」)能讓…

サービス料

分類:restaurant

サービス料は、高級レストランや旅館で請求料金に自動的に加算される料金で、通常は食事代の10%程度です。香港の一部レストランと同様のシステムですが、日本の一般的な飲食店ではサービス料は発生せず、チップの習慣もありません。メニューに「サービス料10%別」と記載がある場合は注意しましょう。

ポイントカード

分類:shopping

日本各大連鎖店和藥妝店都提供會員積分卡服務。例如松本清、TSURUHA藥妝、7-11、永旺等。積分可用於兌換商品或抵扣現金。部分商店提供外國旅客專屬優惠券。 集點卡通常可以免費申請,部分商店填寫基本資料即可獲得會員資格。 日本旅遊時了解這個用語能讓您的用餐體驗更加順利。 建議在出發前熟悉相關用語,方便與當地人溝通。 日本旅遊時了解這個用語能讓您的用餐體驗更加順利。 建議在出發前熟悉相關用語,方便與當地人溝通。日本旅遊時了解這個用語能讓您…

不給小費

分類:dining_etiquette

日本沒有給小費的習慣(チップ文化なし)。服務費已包含在價格中或自動加算在帳單裡(サービス料10%)。在高級餐廳或旅館留下小費反而可能被視為失禮。這是與香港和歐美國家最大的文化差異之一,旅行時請留意。不過,旅館的客房服務或導遊的額外服務可以透過小禮物表示感謝。

觀光案內所

分類:tourism

觀光案內所(かんこうあんないじょ)是日本各地設立的觀光諮詢中心,提供地圖、旅遊資訊、預約協助等服務。部分大型案內所配有英語或中文工作人員。是獲取當地最新資訊和推薦的好地方,特別是在不熟悉的城市。車站內的觀光案內所通常營業到傍晚,請注意利用時間。

分類:dining_etiquette

「請」是關於用餐禮儀的用語。是日本用餐禮儀的基本知識,香港旅客掌握後能避免尷尬,展現對料理人的尊重。 香港人在日本餐廳用餐時留意這點,能讓服務生對您留下良好印象。 這個詞彙在日本的餐廳菜單和旅遊資訊中經常出現。 建議香港旅客在出發前熟悉這個用語,方便與當地人溝通。 了解這個用語能幫助您更深入地體驗日本飲食文化。 這個詞彙在日本的餐廳菜單和旅遊資訊中經常出現。 建議香港旅客在出發前熟悉這個用語,方便與當地人溝通。 了解這個用語能幫助您更深…

🧳 旅行便利連結

日本旅遊實用指南,從交通到預約,讓您的旅程更輕鬆。結帳前記得在Klook App檢查優惠碼。

京都奈良一日遊 - 旅行圖片
PR旅遊行程人氣

京都奈良一日遊

(清水寺・伏見稻荷・奈良公園)
🚌 立即預訂!京都奈良一日遊清水寺&伏見稻荷&奈良公園 →
京都奈良世界遺產一日遊 - 旅行圖片
PR旅遊行程

京都奈良世界遺產一日遊

(清水寺・伏見稻荷・奈良公園)
🏛️ 立即預約!京都奈良世界遺產一日遊盡覽古都魅力 →